Дэн Браун. Код да Винчи (The Da Vinci Code) 207



Главная | Книги | RSS | Sitemap

– Но ведь вы связали его и силой увезли в Лондон! – возразил Лэнгдон.
Тибинг поднял правую руку с таким торжественным видом, точно находился в суде и давал клятву на Библии: – Ваша честь, простите старого эксцентричного и глупого рыцаря! Он поистине не ведал, что творил. Простите за предубеждение в пользу британской системы правосудия. Теперь я понимаю, мне следовало сдать разбойника французским властям. Но я, видите ли, сноб и не слишком доверяю этим легкомысленным французишкам, не верю, что они способны вершить правосудие справедливо. Этот человек едва меня не убил. Да, я поступил опрометчиво, заставил слугу помочь мне переправить этого типа в Лондон, но в тот момент я находился в стрессовом состоянии. Виноват. Кругом виноват.
Лэнгдон изумленно взирал на своего старого друга:
– А знаете, Лью, они вполне могут это скушать.
– Сэр! – окликнул Тибинга пилот. – Я только что получил сообщение с башни. У них там возникли какие то технические трудности, и они просят посадить самолет не возле ангара, а на главную полосу, прямо у терминала.
Тибинг летал в Биггин Хилл на протяжении десяти лет, но ничего подобного прежде не случалось.
– А они объяснили, в чем проблема?
– Нет. Диспетчер выразился как то туманно. Что то связанное с утечкой газа у насосной станции. Меня просили припарковаться прямо перед терминалом и передать вам, чтобы все оставались на борту. Просто в целях безопасности. Нам не разрешают выходить из самолета до тех пор, пока не получим добро от местных властей.
Тибингу это не понравилось. Какая еще, к чертовой матери, утечка? Насосная станция находилась примерно в полумиле от его ангара.
Реми тоже встревожился:
– Что то здесь не так, сэр, точно вам говорю. Тибинг обернулся к Софи и Лэнгдону:
– Вот что, друзья мои. У меня возникло подозрение, что нас там уже кое кто встречает.
Лэнгдон обреченно вздохнул:
– Это Фаш. Продолжает охотиться на меня. До сих пор считает преступником.
– Или так, – заметила Софи, – или же он просто слишком далеко зашел, чтобы признать свою ошибку.
Но Тибинг не слушал их. Следовало принять какое то решение, и чем быстрее, тем лучше. И нельзя забывать о главной цели.
Грааль. Мы совсем близко. Под полом послышался стук, это самолет выпустил шасси.
– Вот что, Лью, – сказал Лэнгдон. – Я сам сдамся властям, постараюсь уладить все законным путем. Не хочу втягивать вас.
– Господи, Роберт! – отмахнулся Тибинг. – Вы что, и вправду считаете, что они позволят всем остальным уйти? Ведь это я переправил вас через границу незаконно. Мисс Невё помогла вам бежать из Лувра, а в хвостовом отсеке самолета у нас находится заложник. Нет уж! Мы слишком крепко повязаны!
– Может, попробовать другой аэропорт? – предложила Софи. Тибинг отрицательно покачал головой:

Страницы: 205 206 207 208 209









(c) 2005-2010 Дэн Браун. Код да Винчи (The Da Vinci Code)

Hosted by uCoz